Carreras
Trabajo desde cualquier parte del mundo
Ofrecemos un ambiente profesional en el que se recompensa el trabajo duro, la inteligencia y la aptitud. Si le interesa trabajar con un equipo dinámico y multidisciplinario, ¡tenemos un puesto para usted! Envíenos su currículum y carta de presentación a hr@gatintl.com.
¿Tiene lo necesario para conquistar el mundo?
OFERTAS DE TRABAJO
Traducteur - Chef d'équipe
Nous sommes actuellement à la recherche d’un chef d’équipe chevronné pour gérer diverses équipes de traduction – gouvernemental, technique et administratif. Le candidat travaillera étroitement avec l’équipe de gestion de projets et la directrice du contrôle de la qualité afin de s’assurer que tous les objectifs de production et de qualité sont atteints au sein de l’équipe.
Description des tâches :
– Être un responsable de haut niveau de chaque équipe, qui est composée à la fois de traducteurs internes et externes
– Agir en tant qu’expert-client (terminologie) auprès des autres membres de l’équipe
– Participer aux appels liés à la terminologie ou aux besoins linguistiques spécifiques des clients.
– Revoir et mettre à jour, en collaboration avec la directrice du contrôle de la qualité, les directives du client – révisions complètes effectuées trimestriellement et mises à jour ponctuelles des directives lors de la réception de mises à jour ou de corrections provenant des clients
– Fournir des mises à jour chaque semaine ou toutes les deux semaines concernant son équipe (problèmes, demandes spéciales, etc.).
– Participer à l’étude et à l’entrevue de nouvelles ressources (traducteurs internes ou pigistes)
– Assister à des réunions toutes les deux semaines pour passer en revue les ressources, les clients actuels et les clients ou projets à venir
– Participer aux réunions de « lancement » de projets des nouveaux clients
– Participer aux réunions, à la mise en œuvre et à la présentation des nouveaux outils de performance
– Effectuer des évaluations aléatoires et structurées des documents traduits par les ressources internes et externes de son équipe
– Travailler avec l’équipe de traitement des plaintes des clients et communiquer les résultats et les mises à jour qui en découlent au reste de l’équipe
– Communiquer avec les réviseurs/évaluateurs du client pour obtenir des commentaires ou prendre connaissance de plaintes ou problèmes propres à des projets
– Former et soutenir les ressources internes et externes selon les besoins du compte
– Préparer les évaluations annuelles des personnes sous sa responsabilité et procéder aux rencontres en découlant
Compétences :
– Diplôme en traduction, membre de l’OTTIAQ/ATIO un atout
– Expérience de trois à cinq ans en traduction et/ou révision, préférablement dans un environnement de cabinet de traduction
– Expérience dans la supervision d’équipes internes et externes, un atout
– Connaissance des outils de traduction et de post-édition (Trados Studio, SDLX, etc.) considérée comme un atout
Pour en savoir plus ou pour postuler : hr@gatintl.com